就好比刚才,他明显从对方脸上感觉到了一丝狡黠算计。
少女似乎并没有打算帮秦御处理伤口。
秦御也没有主动要求的意思。
伤口在腹部,有些深,对于秦御来说却不足以致命。
他动了动,打算自己处理一下。
却在动作的瞬间,看到一只手从一侧伸出。
紧接着在他面前停住,丢出一只药瓶。
“自己解决。”少女的声音带着些许不耐烦,话落则是转射走到一旁。
小女孩想要上前,却被少女一记冷眼阻止。
秦御接过药瓶,简单处理了一下伤口。
不得不说那药效极好,几乎就在接触到伤口的瞬间,便开启起效。
秦御起身,向着少女的方向走过去。
“现在可以告诉我,你是谁了?”
秦御心里已有猜测,却还是希望得到对方亲口承认。
与此同时,坐在一旁的少女则是脸色一沉,“问出这个问题之前是不是要先回答我之前问过的问题?”
空气中陡然多了一丝冷意。
两个人对视一眼,最后则是秦御先笑道:“秦御,从尧都来。”
“姓秦?没听说过。”
少女挑眉,她还真的没听说尧都有一个秦家存在。
……
夜色里,姜晋几个人想要上前帮忙,却被符晞制止。
“你们回去,这里我自己会处理。”符晞看向面前男人,说着示意姜晋把人带走。
姜晋从地上起身,此时看向面前之人,忍不住皱眉。
“少夫人,我们可以帮忙。”姜晋虽然断了一只手臂,却丝毫没有畏惧之意。
说着,握着黑伞的手已经上前。
符晞懒得跟几个人解释,猛地抬起手在身后落下一道屏障,将几个人隔开。
姜晋正要上前,就被挡祝
他无奈看向符晞,却清楚对方的脾气。
认定的事情,显然不会有更改的余地。
倒是姜晋身后几人见此解释想要试着将屏障冲破。
姜晋看向几人,直到他们确定自己没办法将屏障冲破之后,这才示意几个人退下来
“姜哥,现在怎么办?”
几个人看着受伤的姜晋,却只能询问姜晋的看法。
谁让他们真的没有遇到过这样的情况呢。
姜晋看向几人,想到符晞之前说的,当即指了指秦家的方向。
“跟我会去1
“回去?那少夫人她就不管了?”
“想管也要有那个本事才行,别废话,按照少夫人的意思去办。”姜晋咬牙。
肩膀上的伤口有些疼。
刚才那只手臂断的实在是太过迅速,等他回过神的时候,剩下的只有疼痛。
确定几个人离开。
符晞看向男人的眼神则是陡然更沉。
“你活的倒是长久。”
符晞看过去,见到几乎与当年没有任何变化之人,忍不住皱眉。
男人笑着点头,似乎对于符晞终于承认认出自己而感到满意。
“符晞,你不也是一样。”虽然模样变了,一身气质乃至于脾气皆是没有丝毫改变。
特别是那种见面就怼他的习惯。
男人嘴角噙着笑意。
话落,竟是不怕死的继续向着符晞走过去。
两个人距离本就不远。
此时男人靠近过来,身上的气息自然也就飘散过来。
符晞拧内,下意识想要把人丢出去。
只是没等她动作,就看到男人突然后退两步。
寒风里,男人看向符晞,眼底满是震惊。
蓦的,他突然出声道:“你身上带着什么东西?”
刚才那一瞬,他似乎感觉到一股异样的气息袭来,险些让他无法站稳。
符晞看着男人反应,恍惚间才记起自己身上确实带着一样东西。
不是浴火,而是之前秦御送给她的那样东西。
符晞当然没有跟男人解释的打算。
她挑眉看过去,随即出手……
男人没想到这么多年过去,他会下次输给符晞,且输的如此干脆。
符晞现在一样,掌心散出的红光如同一张巨网将男人罩在其中。
男人扯动嘴角,看向符晞的同时则是慢悠悠的拿出手机。
符晞没有阻止男人动作,她倒是有些好奇,到底是谁会来救人。
片刻之后,男人发完了消息却发现符晞正冷笑着看着自己。
显然被符晞的笑意看的有些发毛。
男人深吸了口气。
他已经叫人来救自己。
这次是他准备不够充分,所以才会失败的如此彻底。
下一次……
男人正想着,就看的对面的秦家大门猛地被人推开。
一道身影从门内快步走出,看向符晞的同时,则是朝着男人的方向而去。
符晞没想到男人找来的会是秦城。
此时秦城站在门外,看着男人跟符晞,不由得脸色一白。
这到底是怎么回事?
为什么那个人会跟符晞扯到一起去?
秦城走过去,一时间不知道该如何开口。
倒是符晞先一步出声道:“闯了秦家的地方,又找秦家人来救你,当真是好算计。”
符晞说完,就看的一旁的秦城脸上一沉。
他也只是接到对方的消息,说自己在秦家门前,要他出来接应一下。
那想到对方竟然跟符晞撞在一起。
秦城脸色难看,却不能不管。
他走过去,先是停在符晞面前,“符晞,这其中是不是有什么误会?”
“误会?恐怕没有。”符晞挑眉,掌心的红光大盛,几乎要将周围照亮。
秦城皱眉,虽然不曾跟符晞相处多久,却也知道符晞的难缠。
“符晞,放了他,他是我的朋友,有什么事情,我们可以慢慢谈。”
秦城看着男人站在对面,虽然一身气度不减,却仍旧让人感觉到一丝狼、狈之气。
符晞摇头,“没什么好谈的,要谈也是我跟他的事。”
符晞说着看向面前男人。
男人神色不变,听言点头,“也好,你跟我的事情,确实该好好谈一谈。”
秦城看向两人,只后悔自己跑出来。
他果然就不该多管闲事。
------题外话------
各位晚安!
老楚最近的身体真的是很糟糕qaq